|
Post by Ras Streimel on Jan 20, 2006 17:07:03 GMT 1
Kan er iemand helpen met deze vertaling aub in het engels : Vleermuis
Is het Fleddermouse or Floddermouse ?
Thx in advance
|
|
|
Post by pipo on Jan 20, 2006 17:10:24 GMT 1
how do you do and how do you do your wife?
|
|
|
Post by Mistah Bong on Jan 20, 2006 17:10:57 GMT 1
Wa een vraag ;D Dit verdient een paatat met men (baseball)bat.
|
|
|
Post by pipo on Jan 20, 2006 17:11:04 GMT 1
my compliments to your cock
|
|
|
Post by pipo on Jan 20, 2006 17:13:43 GMT 1
Kan er iemand helpen met deze vertaling aub in het engels : Vleermuis Is het Fleddermouse or Floddermouse ? Thx in advance fleather mouse
|
|
|
Post by Ras Streimel on Jan 20, 2006 17:30:56 GMT 1
Hela is geen domme vraag he, me ananas hebbe ze mij ook liggen gehad
Blijkt het dus toch Anenas te zijn
|
|
|
Post by pipo on Jan 20, 2006 17:38:13 GMT 1
dan hebben ze u 2 keer liggen gehad
het is anennass
|
|
|
Post by pipo on Jan 20, 2006 17:38:39 GMT 1
dumkopf!
|
|
|
Post by General Jonee on Jan 22, 2006 19:41:02 GMT 1
het is ook duidelijk LA forelle int frans
;D
|
|
|
Post by Ras Streimel on Jan 24, 2006 16:19:39 GMT 1
Nu hadden ze mij weer te pakken , ik moest figuurlijk vertalen : dus ik dacht Figurly .... blijkt het Figuurely te zijn ...
Domme toch
|
|
|
Post by pipo on Jan 28, 2006 17:26:07 GMT 1
So can it no longer!
|
|
|
Post by uhuh de battyman on Jan 28, 2006 23:51:22 GMT 1
grr grr fllll hmmppfffhhh......................PING
|
|
|
Post by MC*Potin on Jan 29, 2006 23:09:30 GMT 1
ik ga voor Fleather Mice mischien familie van Minny Mice
|
|
|
Post by pipo on Jan 31, 2006 15:18:04 GMT 1
Well, I thank you from the bottom of my heart and also from my wife's bottom!
|
|
|
Post by herbalriderdlx on Feb 1, 2006 18:44:56 GMT 1
prrrrrrrt kroink krakekrrrrrrrr u flurkmouse?
|
|